久久精品99国产国产精 I 伊人在线视频 I 国产乱码精品一品二品 I 久久视频在线播放 I 粉色午夜视频 I 国产一在线精品一区在线观看 I 免费观看一区二区三区 I 影音先锋女人aa鲁色资源 I 精品人妻一区二区三区浪潮在线 I 色欲人妻aaaaaaa无码 I 午夜亚洲福利在线老司机 I 久热国产vs视频在线观看 I 国产又黄又大又粗的视频 I 激情五月婷婷 I I 亚洲www啪成人一区二区麻豆 I 99re热这里只有精品视频 I 鲁丝一区二区三区免费 I 成人丁香网 I 国产又色又爽又黄又免费 I 成人无码精品1区2区3区免费看 I 狠狠噜天天噜日日噜 I 亚洲国产中文字幕在线视频综合 I 成人免费网站 I 欧美日韩综合一区二区三区

歡迎到訪大連信雅達翻譯服務有限公司網站!
新聞中心
聚焦大連翻譯服務動態,發布翻譯價格資訊,歡迎您的關注!
新聞中心
位置: 首頁>>新聞中心
大連翻譯公司國際金融英語翻譯技巧
發布時間:2020-01-15 02:24:52
  |  
閱讀量:2020-01-15
字號:
A+ A- A
上篇說到國際金融英語的特征,今天我們繼續總結國際金融英語翻譯技巧。

一、直譯
對于詞義單一固定的詞語,在漢語中有準確的對應詞語,多采取直譯的方法。例如,將remittance 匯款、mortgage 扺押、creditor貸方、aval背書保兌等等。在進行直譯時,也需要查閱專業詞典并請教專家,確保翻譯后的語言具有統一性和適用性,避免出現隨意翻譯,隨意添加或刪減。

二、意譯
在翻譯時必須根據上下文以及經驗來進行選擇,考慮詞匯類型以及所屬專業。對于金融英語詞匯有一詞多義性,因此對詞匯的理解要結合上下文。
例如,prospect 在日常英語中是預期、有希望的事物的意思,在金融英語中是潛在顧客,pledge 在日常英語中是以(誓言、名譽)保證的意思,在金融英語中是典當、扺押的意思。

三、避免專業誤譯
與其他領域的詞匯翻譯相比,金融領域詞匯翻譯最常出現的問題便是翻譯不統一。對于金融領域英語詞匯來說,每個術語都有對應的金融概念,因此翻譯人員在進行翻譯工作時不能選用其他詞將其隨意替代。例如, 由于金融英語賦予其獨特含義部分詞匯,所以盡管是以名詞的形式出現的,但普通的名詞詞義就需要被排除。
 
金融英語詞匯由于特殊性、獨有性,具有專門化的內容,其突出的詞匯特征,掌握這些特點和規律,采取相應的翻譯策略,才能譯出正確源語信息,真正為中外經濟信息交流搭好語言橋梁。以上是大連信雅達翻譯公司總結的金融英語的特征和翻譯技巧,供同行譯員參考。


主站蜘蛛池模板: 色噜噜狠狠色综合成人网 | 人人妻人人澡人人爽欧美一区九九 | 激情综合丁香五月 | 久久久亚洲裙底偷窥综合 | 国产免费极品av吧在线观看 | 精品久久久久久久久中文字幕 | 国产不卡在 | 97人洗澡人人澡人人爽人人模 | 久久亚洲私人国产精品va | 无码一区二区三区不卡av | 欧美va亚洲va在线观看日本 | 深夜福利久久久 | 色丁狠狠桃花久久综合网 | 国产v在线最新观看视频 | 亚洲综合另类小说色区 | 无码人妻精品一区二区三区99仓本 | 亚洲午夜久久久影院 | 中文成人无字幕乱码精品区 | 色综合久久久无码网中文 | 国产精品一区在线观看你懂的 | 在线亚洲人成电影网站色www | 无套内谢孕妇毛片免费看看 | 久久久久有精品国产麻豆 | 日日碰狠狠添天天爽无码 | 农民人伦一区二区三区 | 久久综合九色欧美综合狠狠 | 狠狠躁天天躁无码中文字幕图 | а√天堂资源官网在线资源 | 成人国产一区二区三区 | 天海翼一区 | 丝袜美腿视频一区二区三区 | 日韩中文字幕在线一区二区三区 | 久久一本久综合久久爱 | 国产三级精品三级男人的天堂 | 综合激情丁香久久狠狠 | 无码av高潮喷水无码专区线 | 亚洲中文字幕无码一区 | 日本怡春院一区二区三区 | 久久一日本道色综合久久 | 免费观看一区二区三区 | 国产精品国语对白 |