久久精品99国产国产精 I 伊人在线视频 I 国产乱码精品一品二品 I 久久视频在线播放 I 粉色午夜视频 I 国产一在线精品一区在线观看 I 免费观看一区二区三区 I 影音先锋女人aa鲁色资源 I 精品人妻一区二区三区浪潮在线 I 色欲人妻aaaaaaa无码 I 午夜亚洲福利在线老司机 I 久热国产vs视频在线观看 I 国产又黄又大又粗的视频 I 激情五月婷婷 I I 亚洲www啪成人一区二区麻豆 I 99re热这里只有精品视频 I 鲁丝一区二区三区免费 I 成人丁香网 I 国产又色又爽又黄又免费 I 成人无码精品1区2区3区免费看 I 狠狠噜天天噜日日噜 I 亚洲国产中文字幕在线视频综合 I 成人免费网站 I 欧美日韩综合一区二区三区

歡迎到訪大連信雅達翻譯服務有限公司網站!
新聞中心
聚焦大連翻譯服務動態,發布翻譯價格資訊,歡迎您的關注!
新聞中心
位置: 首頁>>新聞中心
翻譯是一個謀生手段聊勝于無僅此而已
發布時間:2020-04-22 05:38:00
  |  
閱讀量:2020-04-22
字號:
A+ A- A
一百個人心中有一百個哈姆利特,其實大連信雅達翻譯公司認為當代翻譯是這樣的:

譯者這一行,高投入低收入,低回報高風險,常常伴隨偉大卻基本名聲不顯。是本世紀唯一的,即使在人類漫長的歷史中也不多見的悲催職業。
這一行業對社會的貢獻不可謂不大,沒有他們我們想看外國文學就只能自己苦學十幾門外語。 這一行業的入行門檻不可謂不高,至少需要融會貫通中文、文學和一門外語三個專業。然而,論名氣,大師級的譯者都不見得比普通作家有名。論待遇,譯者的千字稿酬僅僅相當于作家的一半到十分之一不等。同樣是翻譯,比起政界的同聲傳譯和商界的商貿翻譯,翻譯文學作品的工作量最大,收入又最低。

親愛的讀者,請你告訴我,一個人選擇了干這一行,除了對文學的苦戀癡迷,還能是出于什么原因呢?老一代翻譯家還好,至少有著體制內的福利待遇,可以皓首窮經、苦心孤詣,一輩子只鉆研翻譯一本著作也有生活保障。但隨著出版界市場化的不斷深入以及老一代翻譯家要么溘然長逝要么垂垂老矣,中青年譯者們得到的機遇增加了,生活的壓力卻沒有減少,工作的邀約多了,受到的質疑也更多了。這批年輕的,對外國文學犧牲最大的人群不方便自己出來表功、叫撞天屈,就讓筆者這個外人,夸一夸他們的勞苦功高,贊一贊他們的擠奶吃草,眼含熱淚,為他們高唱一首壯歌吧。

時代在變,一切都在變,翻譯群體不再是高大上。

主站蜘蛛池模板: 国产在线国产在线播放 | 99无码熟妇丰满人妻啪啪 | 又爽又色禁片1000视频免费看 | 国产午夜精品久久久久免费视 | 在线精品亚洲一区二区动态图 | 欧美第一黄网免费网站 | 久久99精品国产免费观观 | 无码免费一区二区三区免费播放 | 欧美成人一区在线观看 | 手机国产乱子伦精品视频 | 无码人妻一区二区三区免费 | 成人h无码动漫在线观看 | 日本不卡三区 | 久久无码人妻一区二区三区 | 日韩av一国产av一中文字慕 | 国产高清不卡一区二区 | 久久亚洲色www成人欧美 | 亚洲熟女乱色综合亚洲小说 | 老汉色老汉首页a亚洲 | 精品久久久噜噜噜久久 | 国产成人精品亚洲午夜 | 精品一区heyzo在线播放 | 一本大道久久香蕉成人网 | 艳妇乳肉豪妇荡乳 | 毛片无码一区二区三区a片视频 | 伊人久久大香线蕉综合直播 | 成人性爱动态 | 欧美大尺码毛片 | 日韩精品久久久久久久电影蜜臀 | 国产精品久久久久久久久久红粉 | 中文字幕无码乱码人妻系列蜜桃 | 极品少妇被弄得高潮不断 | 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇免费 | 四虎影视4hu4虎成人 | 亚洲综合一区无码精品 | 久久精品国产亚洲精品2020 | 欧美丰满熟妇xxxx | 亚洲中文无码av永久app | 亚洲天天做日日做天天谢日日欢 | 亚洲中文久久精品无码浏不卡 | 无码一区二区三区在线 |