久久精品99国产国产精 I 伊人在线视频 I 国产乱码精品一品二品 I 久久视频在线播放 I 粉色午夜视频 I 国产一在线精品一区在线观看 I 免费观看一区二区三区 I 影音先锋女人aa鲁色资源 I 精品人妻一区二区三区浪潮在线 I 色欲人妻aaaaaaa无码 I 午夜亚洲福利在线老司机 I 久热国产vs视频在线观看 I 国产又黄又大又粗的视频 I 激情五月婷婷 I I 亚洲www啪成人一区二区麻豆 I 99re热这里只有精品视频 I 鲁丝一区二区三区免费 I 成人丁香网 I 国产又色又爽又黄又免费 I 成人无码精品1区2区3区免费看 I 狠狠噜天天噜日日噜 I 亚洲国产中文字幕在线视频综合 I 成人免费网站 I 欧美日韩综合一区二区三区

歡迎到訪大連信雅達翻譯服務有限公司網站!
新聞中心
聚焦大連翻譯服務動態,發布翻譯價格資訊,歡迎您的關注!
新聞中心
位置: 首頁>>新聞中心
怎么樣區分容易翻譯混淆的日語詞匯
發布時間:2020-06-04 05:26:56
  |  
閱讀量:2020-06-04
字號:
A+ A- A
我們大連信雅達翻譯有限公司作為大連翻譯市場上活躍的一員,在招聘翻譯的過程中,在同聲傳譯的會場,和同仁交流之間,發現有個問題已經成了行業通病,無論哪個翻譯談起來都頭疼。

簡單來說,是在日語翻譯的過程中,有一些常用的詞匯,但是恰恰n多個很相像,很容易混淆,書面翻譯時還好說,搞不準就查下,但是在口譯過程中,你必須脫口而出,不容你去考慮,稍一遲疑,恐怕扔掉了一大段對方的談話。 這類容易混淆的日語詞匯的特征: 整體相同,就是個別假名調換下位置,這一換位不要緊,整個意思就大相徑庭了,你出口瞬間,一旦搞錯,絕對會令對方摸不著頭腦,因為在我們看來很像,但是對對方而言,這卻是風馬牛不相及的兩個詞匯。


舉例如下:

舉例如下: バルブ(valve)閥門      バブル(Bubble)泡沫經濟
ボルト(Bolt)螺栓                           ボトル Bottle 洋酒

インフラInfrastructure 基礎設施    インフレ Inflation 通貨膨脹

大家可以看到,這幾對容易混淆的單詞具有共性:

特點1
都屬于日語中的外來語,并不是在此我們有意向那個方向引導,而是,外來語具有讓人搞混的先天基因。

特點2
都是從英語音譯過來的,因為日語的音符沒有英語那么多樣話,所以在音譯的過程中,多個英語音素在日語中變成了一個。所以形成了本不應該發生的混淆。

克服辦法:
1.回到其英語根源,對照式記憶。
2.反復誦讀,形成語感。
3.采用有助于你記憶的任何方法。

通過大連信雅達翻譯有限公司的解析,是否對您的單詞記憶有所幫助呢?請告訴我們。
主站蜘蛛池模板: 亚洲色大成网站www永久男同 | 国产精品久久久久久福利 | 国产精品偷窥 | 丰满少妇呻吟高潮经历 | 欧美性群另类交 | 日韩一本之道一区中文字幕 | 亚洲国产精品久久一线不卡 | 一区三区在线专区在线 | 一区二区三区日本久久九 | 中国亚州女人69内射少妇 | 国产精品久久久久久久久久久久午夜片 | 无码无遮挡又大又爽又黄的视频 | 少妇粗大进出白浆嘿嘿视频 | 88国产精品欧美一区二区三区 | 在线播放免费播放av片 | 中文有码无码人妻在线 | 久久人人爽人人爽人人av | 日韩人妻无码系列专区 | aaaaa少妇高潮大片 | 国产亚洲精品久久久久久久软件 | 青青草国产精品欧美成人 | 无遮挡又黄又刺激的视频 | 久久婷婷五月综合中文字幕 | 精品免费国产一区二区三区四区 | 亚洲综合av在线在线播放 | 又大又紧又粉嫩18p少妇 | 亚洲乱码日产精品bd在线看 | 国产无遮挡吃胸膜奶免费看 | 最新亚洲人成网站在线观看 | 亚洲 自拍 另类 欧美 综合 | 国内少妇高潮嗷嗷叫在线播放 | 97久久超碰成人精品网页 | 十八禁无码免费网站 | 国产婷婷综合在线视频 | 狠狠躁夜夜躁人人爽天天开心婷婷 | 色综合久久久久综合一本到桃花网 | 日本体内she精高潮 精品亚洲aⅴ在线观看 | 大尺度无遮挡激烈床震网站 | 西西人体www大胆高清视频 | 成人亚洲欧美日韩在线观看 | 狠狠色综合7777久夜色撩人ⅰ |