久久精品99国产国产精 I 伊人在线视频 I 国产乱码精品一品二品 I 久久视频在线播放 I 粉色午夜视频 I 国产一在线精品一区在线观看 I 免费观看一区二区三区 I 影音先锋女人aa鲁色资源 I 精品人妻一区二区三区浪潮在线 I 色欲人妻aaaaaaa无码 I 午夜亚洲福利在线老司机 I 久热国产vs视频在线观看 I 国产又黄又大又粗的视频 I 激情五月婷婷 I I 亚洲www啪成人一区二区麻豆 I 99re热这里只有精品视频 I 鲁丝一区二区三区免费 I 成人丁香网 I 国产又色又爽又黄又免费 I 成人无码精品1区2区3区免费看 I 狠狠噜天天噜日日噜 I 亚洲国产中文字幕在线视频综合 I 成人免费网站 I 欧美日韩综合一区二区三区

歡迎到訪大連信雅達翻譯服務(wù)有限公司網(wǎng)站!
新聞中心
聚焦大連翻譯服務(wù)動態(tài),發(fā)布翻譯價格資訊,歡迎您的關(guān)注!
新聞中心
位置: 首頁>>新聞中心
文學翻譯粗糙化之由來考
發(fā)布時間:2021-02-22 03:39:05
  |  
閱讀量:2021-02-22
字號:
A+ A- A
一.翻譯從業(yè)人員現(xiàn)狀
翻譯工作者的生存困境和由此造成的翻譯人才短缺、作品良莠不齊的現(xiàn)狀,也成為網(wǎng)絡(luò)熱議的焦點——翻譯者靠稿費無法謀生,已成為所有人的共識。作為兩種文化之間的“擺渡人”,很多翻譯工作者因稿費低廉常常只能兼職,隨著一批優(yōu)秀翻譯家相繼去世,大連信雅達翻譯公司憂心忡忡:擔心中國將走入一個“粗糙翻譯”時代。
 
目前,國內(nèi)語言服務(wù)業(yè)專職從業(yè)人員約為120萬人,其中翻譯人員占53%,約為64萬人。雖說,基本上每一所大學都設(shè)有外語學院,每年從外語院校畢業(yè)的外語專業(yè)學生很多,但是質(zhì)量一直不是很高。一方面,優(yōu)質(zhì)生源缺乏是造成我國翻譯界大而不強的首要原因。最優(yōu)秀的外語人才一般不會選擇外語作為自己攻讀的專業(yè),會中途轉(zhuǎn)到財經(jīng)管理類等專業(yè)去。另一方面,年輕人不愿當專職譯者,除了經(jīng)濟方面的原因,同時還有國內(nèi)評價體系不認可翻譯成果的原因。
 
二.翻譯粗糙化的誘因:
如今翻譯界情況很不樂觀,有量無質(zhì)。老一輩的翻譯家年事已高,無法繼續(xù)從事翻譯,而年輕人多半不愿意投身稿酬頗低的文學翻譯,從而選擇報酬豐厚的商務(wù)翻譯,這更讓翻譯行業(yè)刮起一陣浮躁風氣。老一輩翻譯家都把翻譯工作作為終身事業(yè)去做,他們翻譯的作品都有很高水準,但生活在市場經(jīng)濟時代的年輕譯者,似乎更愿意將翻譯工作商業(yè)化,很少有年輕譯者為追求翻譯質(zhì)量,逐字逐詞去反復推敲。他們更致力于追求效率,譯文粗糙現(xiàn)象嚴重。而一旦缺失職業(yè)精神,譯者是絕不可能造就經(jīng)典之作的。
 
翻譯作品質(zhì)量粗糙是令中國翻譯界倍感頭疼的一個問題。近十年來,一些出版社出于經(jīng)濟效益的考慮,大量組織重譯外國文學作品,而譯本的質(zhì)量參差不齊,甚至出現(xiàn)拼湊他人譯作的抄襲現(xiàn)象。翻譯作品質(zhì)量粗糙的原因有二:一方面,是譯者受到商業(yè)利益的驅(qū)使,只講薪酬,對翻譯工作敷衍了事;另一方面,則是因為出版社要求譯者在短時間內(nèi)將作品翻譯完,使得譯者只能拼命“趕工期”。事實上,在出版方和譯者的關(guān)系中,譯者基本處于被動地位。現(xiàn)在一本書的出版周期越來越短,一些出版社留給譯者的時間往往只有幾個月,文學的嚴肅性正被商業(yè)利益取代。但是起碼大連翻譯公司是嚴肅的、大外的良好基因必然回饋市場和社會需求。
 
中國文學翻譯在質(zhì)量上正處于一個前所未有的困境。譯者水平不足,讀者對譯者不信任,稿費過低,人才稀缺,出版環(huán)境混亂等諸多現(xiàn)象疊加在一起,互為因果,翻譯外語作品不僅考驗譯者的外語專業(yè)水平,而且對譯者的美學素養(yǎng)也提出很大要求。大連信雅達翻譯公司默默耕耘不輟。
 
三.翻譯粗糙化的解決方法:
但凡讀過老一輩翻譯者的譯本,都能感覺到他們的譯文既忠于原著,又有特別的文風,總能讓人驚賞于譯者的詞匯、承合與狡黠,而現(xiàn)在很多譯作粗制濫作,讓人不忍卒讀,這加劇了翻譯圖書市場的惡性循環(huán)。提高譯者的收入,留住翻譯界的優(yōu)秀人才,已成為一個迫在眉睫的問題。但面對譯者的低收入,出版方似乎也很無奈。這是因為翻譯是整個出版鏈條中的一環(huán),譯著利潤受市場左右,一本譯著的出版,需要支付購買版權(quán)、印刷、發(fā)行等成本,而譯著發(fā)行量往往很低,加上圖書利潤越來越微薄,譯者稿酬很難有上升空間。要告別翻譯“粗糙時代”,需要從加大政府扶持力度和創(chuàng)新學術(shù)評價機制入手,目前,政府除對馬恩列斯的著作翻譯、商務(wù)印書館“世界漢譯名著”給予一定支持外,對其他譯著的引進與翻譯,沒有任何扶助政策。因此,從國家層面出發(fā),政府應(yīng)對一些優(yōu)秀翻譯作品予以資金和政策方面的傾斜。另一方面,對目前翻譯作品良莠不齊的現(xiàn)狀,有必要在學術(shù)評價體系創(chuàng)新方面有所突破。如果國內(nèi)現(xiàn)行的學術(shù)評價體系,能將學術(shù)譯著評價分值等同于學術(shù)原創(chuàng),在各類學術(shù)評獎中予以承認,將在很大程度上吸引優(yōu)秀人才留在翻譯領(lǐng)域。
主站蜘蛛池模板: 在线看片无码永久免费视频 | 制服丝袜另类专区制服 | 亚洲欧洲日韩综合色天使 | 亚欧洲精品在线视频免费观看 | 国产特级毛片aaaaaa高清 | 韩国乱码片免费看 | 亚洲中文字幕无码爆乳av | 久久精品亚洲国产av老鸭网 | 国产精品人人妻人人爽麻豆 | 亚洲中国久久精品无码 | 亚洲中文字幕在线无码一区二区 | 久久成人a毛片免费观看网站 | 一二三四区无产乱码1000集 | 日本又色又爽又黄的a片18禁 | 亚洲 国产 韩国 欧美 在线 | 欧美亚洲国产一级毛片 | 亚洲国产精品嫩草影院久久 | 欧美浓毛大泬视频 | 亚洲第一无码精品立川理惠 | 麻豆国产成人av在线播放 | 亚洲国产精品久久亚洲精品 | 国产精品免费无遮挡无码永久视频 | 激情偷乱人成视频在线观看 | 欧美激情一区二区三区 | 国产美女在线精品免费观看 | 久久天天拍天天爱天天躁 | 13小箩利洗澡无码视频网站免费 | 亚洲乱码日产精品bd | 国产精品日本一区二区不卡视频 | 久久久久久久久久亚洲 | 日韩欧美群交p片內射中文 成人乱码一区二区三区四区 | 亚洲欧美日韩成人综合一区 | 女邻居丰满的奶水 | 日韩人妻无码一区2区3区里沙 | 2020国产精品精品国产 | 亚洲一区av无码专区在线观看 | 玩弄放荡人妻一区二区三区 | 亚洲国产日韩欧美高清片 | 精品人伦一区二区三区蜜桃免费 | 色综合久久天天综合 | 免费无码观看的av在线播放 |