久久精品99国产国产精 I 伊人在线视频 I 国产乱码精品一品二品 I 久久视频在线播放 I 粉色午夜视频 I 国产一在线精品一区在线观看 I 免费观看一区二区三区 I 影音先锋女人aa鲁色资源 I 精品人妻一区二区三区浪潮在线 I 色欲人妻aaaaaaa无码 I 午夜亚洲福利在线老司机 I 久热国产vs视频在线观看 I 国产又黄又大又粗的视频 I 激情五月婷婷 I I 亚洲www啪成人一区二区麻豆 I 99re热这里只有精品视频 I 鲁丝一区二区三区免费 I 成人丁香网 I 国产又色又爽又黄又免费 I 成人无码精品1区2区3区免费看 I 狠狠噜天天噜日日噜 I 亚洲国产中文字幕在线视频综合 I 成人免费网站 I 欧美日韩综合一区二区三区

歡迎到訪大連信雅達翻譯服務有限公司網站!
新聞中心
聚焦大連翻譯服務動態,發布翻譯價格資訊,歡迎您的關注!
新聞中心
位置: 首頁>>新聞中心
口語翻譯練習要聲色俱佳
發布時間:2021-11-12 12:11:57
  |  
閱讀量:2021-11-12
字號:
A+ A- A
口語也是翻譯的一種,而且對口語來說比筆譯要難,學好口語要從發聲開始,但又不局限于發聲本身,與書面翻譯不同,口譯多了一個視覺的傳導介質,大連翻譯公司試圖借助本位從肢體語言、表情的附加功能對口譯的幫助入手進行闡述。
 
運用好聲音是基礎
譯員在語言表達時,最基礎的就是要吐字清晰、發音標準。因為在口譯過程中,譯員對于聽眾而言就是一個發言者。因此不但要讓聽眾聽得清楚,還要便于理解。針對語音的訓練,譯員可以通過朗讀、演講和繞口令來進行。在訓練過程中,譯員要及時發現自己的發音含糊、吐字不清等問題并作針對性的糾正,字正腔圓是必須的。
 
把握節奏是關鍵
譯員在表達時要做到節奏平穩、斷句合理。適當的停頓能幫助聽眾更好地理解和把握說話人的意圖,更積極地聆聽演講,所以譯員在平時說話和口譯時都要注意節奏的變化,合理地停頓。這種能力可以通過朗讀練習來培養,朗讀時以意群為單位,注意斷句的位置和停頓時間,并邀請同伴做聽眾,以檢查自己朗讀的效果,幫助發現問題。前期主要的訓練緩速和斷句。
 
調整語氣很重要
在語言溝通中,語氣是體現講話者感情色彩最直接的信號。它包括質疑、感嘆、憤怒、牢騷、釋然、強調等。譯員可以在平時練習中多看各種演講的視頻,揣摩說話人不同語氣的運用,設想自己就是講者,像演員一樣重新演繹先前的講話,做到神形相似。
 
通過肢體語言和表情輔助翻譯意思的傳導
即使以上做的再好,如果肢體僵硬,不能有效的輔以表情的話,會產生意思表達的背離。而使整個口譯失去活力,變得暗淡無光。
 
總之,大連信雅達翻譯有限公司認為口語翻譯的“聲”就是發音,“色”就是肢體語言和表情。

主站蜘蛛池模板: 欧美性xxxx极品少妇 | 出租屋勾搭老熟妇啪啪 | 中文字幕无码成人免费视频 | 亚洲国产日韩在线人成蜜芽 | 污污污www精品国产网站 | 成熟丰满熟妇高潮xxxxx视频 | 国产亚洲精品久久久久妲己 | 2020亚洲欧美国产日韩 | 色综合久久88色综合天天 | 伊人久久大线影院首页 | 欧美 偷窥 清纯 综合图区 | 国产在线不卡一区二区三区 | 久久99精品福利久久久久久 | 专干老熟女视频在线观看 | 亚洲婷婷开心色四房播播 | av无码精品一区二区三区宅噜噜 | 熟女人妻少妇精品视频 | 亚洲色无码专区在线观看精品 | 亚洲丁香婷婷综合久久 | 99精品视频69v精品视频 | 18禁黄久久久aaa片 | 欧美xxxx精品另类 | 亚洲va韩国va欧美va | 亚洲国产精品美女久久久久 | 国产精品最新 | 人妻系列无码专区喂奶 | 国产综合色产在线精品 | √新版天堂资源在线资源 | 精品无人区卡一卡二卡三乱码 | 三级国产三级在线 | 青草青草久热精品视频在线观看 | 7777久久亚洲中文字幕 | 琪琪女色窝窝777777 | 人人妻人人玩人人澡人人爽 | 免费无码成人av片在线在线播放 | 免费无码精品黄av电影 | 中国亚洲女人69内射少妇 | 国产在热线精品视频99公交 | 最新2020无码中文字幕在线视频 | 欧美亚洲日韩在线在线影院 | 国产成人亚洲综合 |